谁不该用人民币“圆”和港元“元”?

细心的人会发现人民币在中国大陆使用,比如1元、2元、5元、100元等。,是用大写字母“xx圆”写的——所有这些都是“方圆”的“圆”,而香港使用印有“元”的港币——“元”的“元宵” 同样的货币单位,表达同样的意思,有两种写作风格。谁对谁错?港币10元,大字体用“元”50元,大字体早在两年前就用“圆”——2015年,一位名叫郝明健的语言学家指出,新版人民币100元有打字错误 根据当时的新闻报道,郝明健认为,“我们有中国人民银行法,该法明确规定人民币的单位是元,辅币是角和分。” 我们的标准词是元 在过去,货币的使用是历史造成的,因为过去有白银货币,但现在我们有了法律。在这种情况下,你新发行的人民币怎么可能不规范呢?你对这一轮角色有法律依据吗?“要说郝明健一个人,你可能不知道他是谁,权威不是权威;但是如果有人提到他作为著名杂志《咬与嚼》主编的身份,估计很多人都会知道。 248如何解开彩票平台如果不清楚他是谁,那么我们可以给你举个例子:在两年前流行的宫廷剧《甄嬛传》中,数亿观众,甚至剧中人,把“欢”这个词念成了“欢”?然而,亿万观众、导演和作家都错了——正确的词应该是“玄”,指出是郝明健先生犯了这个错误。 用输入法打“甄嬛转”可能是一个牵强的借口,说:影视行业的人文化普遍不高,“欢”也是一个不常见的词。数亿观众跟着同样的单词,念错一个单词也没关系。这个郝先生刚刚碰巧挑了一个错误!好吧,让我们再举一个例子:我想很少有人敢怀疑我们每个人身份证的权威性。然而——然而,郝先生挑出了言语障碍!这不是一个地方,这都是错的!这四个错误确实是有道理的,但据估计,它们毕竟被滥用了这么多年,而发证机关也积累了很多困难,所以至今没有收到任何答复。 他接着说,他指出人民币上的“圆圈”一词并不标准:你知道,这也是一个大事件,因为作为一个国家的货币发行机构,央行自人民币发行以来一直使用“圆圈”一词。如果使用不当,这不是一个大笑话吗?中央银行是对的吗?让我们暂时抛开人民币,看看台湾和澳大利亚的货币。 这是台湾第一张面值50元的塑料钞票。大字体也是如此。这是澳大利亚的澳门元,面值20元。大字体也是如此。台湾、澳门和内地的货币发行机构是否都用错了词?回头看,他接着说:郝明健先生挑出这个错误后,中国印钞造币总公司作为一个印刷机构是如何回答的?中国印钞造币总公司回复了约几千字的杂七杂八的回复,大意是在《现代汉语词典》和《辞海》等权威词典中,“元”和“圆”这两个词在金钱的意义上是相互通用的。 这个词自古以来就在我国使用,所以现在它也是一种历史遗产。 在收到中国印钞造币总公司的回复后,由于某种原因,郝明健先生没有再说话。 汉语博大精深,货币的历史也很悠久。我们普通人也不敢轻率地断言谁对谁错——或者哪个词更标准 然而,唯一确定的是这两个词中的一个更标准化,另一个不那么标准化。 谎言只是害怕争论。真理只会随着争论变得越来越清晰。我们只能等待一个更有说服力的结论。

发表评论